Transcreation. Werbeadaption.

Wenn Übersetzen allein nicht ausreicht

Sie haben eine namhafte Kommunikationsagentur beauftragt. Eine professionelle Website erstellt. Griffige Pressemitteilungen verfasst. Eine stimmige Werbekampagne komponiert. Claim, Headlines, Corporate Language – alles passt zusammen.

Jetzt wollen Sie ausländische Märkte erobern. Natürlich mit dem gleichen Werbematerial.

Was Sie dabei wissen müssen:

Eine reine Übersetzung reicht hier meist nicht aus. Denn nicht alles lässt sich 1:1 in andere Sprachen und Zielmärkte transportieren. Headlines, Wortspiele, kulturelle Anspielungen – dies sind nur wenige Beispiele für Fälle, in denen oft völlig neu getextet werden muss.

Daher arbeiten wir mit erfahrenen Werbetextern zusammen, die Ihr vorhandenes Material für den Zielmarkt lokalisieren und, wo nötig, auch ganz neue Textideen beisteuern.

Nahezu alles ist möglich. Der zeitliche und finanzielle Aufwand geht über die reine Übersetzungsarbeit hinaus – aber er lohnt sich.


Was können wir für Sie tun?
Rufen Sie uns an: +49 89 800 74 98 90 oder schreiben Sie uns: -- Enable JavaScript to view email address --